This is the second part of our pregnancy journey. The first part is from my perspective as a father to be, titled aptly My fatherhood journey. This is wholly the work of my wife, who had taken time in between rest and her care duties to our son, to write out her reflections to chronicle this milestone event. After reading for the first time in order to post this, I feel that I need to provide a little background information.

The name of our son is Zef, and his chinese character has a 𦊊 inside. It’s pronounced as tian1, same as 天. Now that character is so old schooled that the common dictionary does not have it, and it’s quite hard to type it out in chinese. Now imagine we face the same issues when registering for the birth certificate at ICA. First, I was told that they couldn’t type …